Keine exakte Übersetzung gefunden für المسؤول عن الوردية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المسؤول عن الوردية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (screams) ♪ Elementary 1x11 ♪ Dirty Laundry Original Air Date on January 3, 2013 == sync, corrected by elderman == ♪
    هذه ليست لي, ربما من أحد المسؤولين عن الوردية الليلية, إنهم كسولين ♪ Elementary 1x11 ♪ الغسيل المتسخ == Translated By محمد علي == أتمنى لكم مشاهدة ممتعة الترجمة بمجهود شخصي أرجو ان تقّدروا ذلك :)
  • When asked by UNHCR, Rwandan government officials reportedly responded that the bodies may have come from Burundi or from Burundi refugee camps in the area.
    وعندا استفسرت المفوضية من مسؤولي الحكومة الرواندية عن الأمر، ورد أنهم ردوا قائلين بأن الجثث ربما جاءت من بوروندي أو من مخيمات اللاجئين البورونديين في المنطقة.
  • His country totally rejected the concept of the responsibility to protect contained in the document, since there was no guarantee that such a concept would not, as usual, be exploited by the more powerful countries.
    وكوبا ترفض كل الرفض مفهوم المسؤولية عن الحماية، الذي ورد في هذه الوثيقة، حيث أنه لا يوجد أي ضمان بعدم استغلال هذا المفهوم، كالمعتاد، من قبل البلدان الأكثر قوة.
  • Any contract issuer who deprives women of their legal rights with regard to land contracting and management or violate such rights shall bear civil liability for cessation of infringements, restitution, rehabilitation, removal of obstacles, elimination of dangers and compensation for losses.
    وأن أي فرد يصدر العقود ويحرم المرأة من حقوقها القانونية فيما يتعلق بالتعاقد على الأراضي وإدارتها أو ينتهك هذه الحقوق يتحمل المسؤولية المدنية عن وقف التعديات، ورد الحقوق، وإعادة التأهيل، وإزالة العقبات، والقضاء على المخاطر، والتعويض عن الخسائر.
  • Though, at the time of the mission, most of the internally displaced persons had returned, serious concerns remained, especially regarding: safety in areas of return; the establishment of law and order, the investigation and prosecution of the violations of human rights and international humanitarian law and crimes against humanity which had characterized the displacement; the reconstruction and restitution of property; access to education; and support for efforts at reconciliation.
    ومع أن معظم المشردين داخلياً كانوا قد عادوا إلى ديارهم وقت القيام بالبعثة، فإن شواغل خطيرة ما فتئت قائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالآتي: لتوفير السلامة في مناطق العودة، وإرساء القانون والنظام، والتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية التي صاحبت عملية التشرد، ومقاضاة المسؤولين عنها، وإعادة البناء ورد الممتلكات والحصول على التعليم، ودعم الجهود المبذولة من أجل المصالحة.
  • Although the international community continues to provide services for Palestinian refugees, the refugees and their defenders emphasize also that there is a lack of adequate protection because they do not fall under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, and because the United Nations institution theoretically responsible for protection and restitution (the Palestine
    وعلى الرغم من أن المجتمع الدولي لا يزال يقدم خدمات للاجئين الفلسطينيين، فإن اللاجئين وحماتهم يشددون كذلك على عدم توافر الحماية الكافية لأن اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين لا تشملهم، ولأن مؤسسة الأمم المتحدة المسؤولة نظريا عن توفير الحماية ورد الحق (لجنة المصالحة الفلسطينية) قد تعطلت عن العمل.